Crimson’s calendar is always abuzz with new events and milestones.
Check out this section to know what is happening in our world.
Tokyo, Japan: Earlier this month, Ulatus, one of the foremost providers of translation services to both academia and business sectors, participated in Localization World’s Asia conference. With the theme “LocWorld30: Engaging Global Customers,” the event held in Tokyo brought together hundreds of professionals and companies working to adapt products and services to new markets. Ulatus, the translation arm of Crimson Interactive Inc., was glad to catch up with colleagues and partners at the event and discuss industry topics.
LocWorld, founded through a collaboration of The Localization Institute and MultiLingual magazine, has grown into the preeminent conference series for internationalization and localization professionals. Since the first meeting in 2003 in Seattle, Washington, more than 12,000 delegates from international business, translation, localization, and global-website management have attended LocWorld’s conferences, now held three times a year in North America, Europe, and Asia.
LocWorld30 was held April 13–15 at the Keio Plaza Hotel located in the heart of Tokyo, the city’s large commercial neighborhood known as Shinjuku. Cross-cultural expert Rochelle Kopp, founder and managing principal of Japan Intercultural Consulting, delivered the keynote address, “Bridging Cultural Differences with the Hybrid Approach.” A US native, Kopp drew on her expertise in Japanese culture to share a framework for “bridging cultural differences in a way that recognizes the perspectives of both sides,” she said, including specific recommendations “applicable to a wide variety of situations and issues.” Additional speakers throughout the conference’s four other tracks—Advanced Localization Management, Global Business, Localization for Asia, and Technology—included representatives from renowned companies such as Adobe Systems, Canon Inc., Hewlett-Packard, IBM, Microsoft, Netflix, and Salesforce. The event also provided networking opportunities via its opening reception on April 13 as well as a dinner on April 14 for conference attendees.
“LocWorld consistently provides ideal forums for those of us engaged in helping others cross language barriers to network and share best practices. Their events not only allow us to meet up with our localization partners but also to make new connections and gain invaluable insight from our peers and potential clients,” said Atsushi Hasegawa, Sales Manager, Crimson Interactive Japan Co. Ltd.
“Ulatus, along with our sister companies such as editing services giantEnago, is guided by the principle of designing best-in-business services that help both individuals and companies communicate effectively with their target audience—be it new markets throughout the globe or high-impact international journals. Ulatus’ back-to-back participation in LocWorld29 held in Silicon Valley last October and LocWorld30 in Tokyo this month demonstrates our ongoing commitment to finding the newest and best ways to help individuals and companies bridge cultural gaps in a positive way,” said Kuntan Dhanoya, VP of Business Development, Crimson Interactive Inc.
About Ulatus:
Ulatus is the translation division of Crimson Interactive Inc., one of the world’s leading language solutions providers. With a large pool of expert translators (850+), Ulatus provides professional translation services to both academic and nonacademic industries. We combine industry expertise with innovative technology to help you communicate effortlessly, clearly, and confidently. We specialize in Japanese, Traditional Chinese, and Portuguese. Clients from 125 countries have taken advantage of Ulatus’ advanced linguistic capability, superior accuracy, and expertise in language nuances. Ulatus’ partner company,Enago, supplies English editing and journal-publishing support to more than 81,000 authors across the globe. Crimson Interactive has a local presence in Japan, China, Taiwan, Turkey, Korea, Brazil, Germany, Russia, India, and the United States.
Contact us at press@enago.com or visit www.enago.com or www.ulatus.com to know howEnago and Ulatus can help you with your editing, publication, and translation needs.